10 espressioni idiomatiche spagnole per dimostrare le tue abilità linguistiche

Hello Yuqo
I
Imparare lo spagnolo è più facile quando inizi a memorizzare frasi brevi o proverbi usati nella vita di tutti i giorni. Non solo imparerai il vocabolario più velocemente, ma inizierai anche a capire come esprimerti correttamente per farti capire dalla gente del posto.

 
 
Quando impari una nuova lingua, il modo migliore per comunicare rapidamente e comprendere le complessità di un dialetto è imparare i proverbi o le frasi di tutti i giorni. Così non solo imparerai la grammatica, ma anche come la gente del posto pensa e come la lingua viene solitamente usata in maniera informale. Le espressioni idiomatiche ti consentono anche di memorizzare intere frasi che inizierai ad usare inconsciamente.
Lo spagnolo è una delle lingue più parlate al mondo. 19 Paesi al di fuori della Spagna lo considerano la loro lingua ufficiale. 450 milioni di persone lo parlano ogni giorno. Ecco un elenco di alcuni dei più interessanti proverbi da usare in ognuno di questi Paesi.
 
Lo spagnolo è una delle lingue più parlate al mondo.
 

Stupisci i tuoi amici madrelingua con questi 10 idiomi spagnoli

1: DEL DICHO AL HECHO HAY MUCHO TRECHO

  • Traduzione letterale: “Tra il dire e il fare c’è di mezzo il mare”
  • Significato: È più facile a dirsi che a farsi

 

2: MÁS SABE DIABLO POR VIEJO QUE POR DIABLO

  • Traduzione letterale: “Il diavolo ne sa tante non perché sia un diavolo, ma perché è vecchio”
  • Significato: Fidati di me, lo so per esperienza o perché ho imparato dai miei errori

 

3: A QUIEN MADRUGA DIOS LE AYUDA

  • Traduzione letterale: “Chi presto si alza Dio l’aiuta”
  • Significato: Chi dorme non piglia pesci

 

4: A BUEN ENTENDEDOR, POCAS PALABRAS BASTAN

  • Traduzione letterale: “A buon intenditor, poche parole”
  • Significato: Chi capisce le cose al volo non ha bisogno di tanti giri di parole

 

5: EL MUNDO ES UN PAÑUELO

  • Traduzione letterale: “Il mondo è un fazzoletto”
  • Significato: Il mondo è piccolo (usato quando incontri qualcuno che non ti aspettavi di vedere)

 
La lingua spagnola ingloba molte culture in tutto il mondo.
 

6: TODOS LOS CAMINOS LLEVAN A ROMA

  • Traduzione letterale: “Tutte le strade portano a Roma”
  • Significato: Qualsiasi decisione si prenda porterà sempre allo stesso risultato

 

7: OJOS QUE NO VEN, CORAZÓN QUE NO SIENTE

  • Traduzione letterale: “Occhio non vede, cuore non duole”
  • Significato: Ci sono due significati per questo proverbio. Il primo è “meno sai e meglio stai”. L’altro è “lontano dagli occhi, lontano dal cuore”.

 

8: EL HÁBITO NO HACE AL MONJE

  • Traduzione letterale: “L’abito non fa il monaco”
  • Significato: L’aspetto non è l’unica cosa che conta

 

9: CADA MAESTRILLO TIENE SU LIBRILLO

  • Traduzione letterale: “Ogni maestro ha il suo libretto”
  • Significato: Ognuno ha il proprio modo di fare le cose

 

10: QUIEN MUCHO ABARCA POCO APRIETA

  • Traduzione letterale: “Chi troppo vuole, nulla stringe”
  • Significato: Chi pretende troppo finisce per restare a mani vuote

 
La lingua spagnola ingloba molte culture in tutto il mondo. Prendi familiarità con alcuni di questi modi di dire per dimostrare le tue abilità linguistiche, indipendentemente da dove ti trovi!